| |
Изучая арабский язык, арабскую культуру в целом, путешествуя по Объединенным Арабским Эмиратам, находясь в деловой поездке необходимо, в первую очередь, задать себе вопрос:
«А что я знаю об этой удивительной стране, об этой давней культуре?»
Не проявив однажды простого жеста этикета, вы можете невольно очень сильно оскорбить человека. При знакомстве с арабской культурой, ее представителями, как и при любом другом знакомстве, соблюдается определенный ритуал общения. Не стоит забывать, что Арабский Восток богат на свои традиции и обычаи.
Возьмем, к примеру, такой обычный, на первый взгляд, жест этикета, как рукопожатие. Оно издавна было очень важным моментом при заключении соглашения, приветствия. Однако у разных народов наблюдаются существенные различия в понимании рукопожатия. В традиционной культуре японцев и китайцев рукопожатия вообще не было, а в современном обществе его используют, в основном, при общении с иностранцами. В США рукопожатие больше применимо в официальных случаях, чем в повседневной жизни.
Иным образом расценивается рукопожатие в русской культуре: с незапамятных времен такой жест придавал законный характер торговой сделке, всегда был и есть неотъемлемой частью приветствия. То ли рукопожатие у арабов! Это некий знак особого расположения и дружелюбия. По этой причине оно более продолжительное, чем в европейской культуре. К тому же, при рукопожатии необходимо подавать правую руку (в правой руке практически всегда держали меч, поэтому, протягивая ее при встрече, человек таким образом показывает, что у него исключительно благие намерения). А вот левая рука в исламских странах считается «нечистой». Поэтому передавать ею деловую документацию, контракты, договоры или просто подарки, сувениры запрещается. Если вас пригласили изведать какое-нибудь блюдо, например плов, руками, то постарайтесь использовать для этих целей только правую руку.
Арабы славятся и дорожат своими традициями гостеприимства, по этой причине отказ от угощения может быть воспринят как оскорбление или неуважение к дому хозяина. Кофе, чай и другие горячие напитки подаются к столу уже сладкими (без молока), в маленьких стаканчиках без ручки.
В арабской культуре и ее представителях – арабах – очень важно человеческое общение. Это легко заметить в повседневной жизни, например, при посещении любого магазина. Для продавца, торговца интересен и более важен сам процесс торга, чем покупка.
При ведении переговоров существенным является поддержание личных контактов с арабскими партнерами. Не стоит также особо удивляться, если, приехав в условленное время к своему арабскому партнеру, вы его там не застанете. Однако можете не сомневаться, сотрудники его компании примут вас на должном уровне. Также, если партнер по бизнесу араб вышел вам навстречу к двери, то, провожая в свой кабинет, он, скорее всего, войдет в него первым, а не пропустит вперед, как по западному обычаю. Это очень давняя традиция: бедуин, приглашая гостя к себе в шатёр, заходил в него первым, чтобы показать, что там безопасно.
Еще много интересного и удивительно откроется для вас в арабской культуре. А познание всего этого самостоятельно, посредством знания языка, принесет вам много приятных впечатлений и позитивных эмоций! |
|